ספרים   אודות מועדון קריאה   צור קשר  
מועדון קריאה של ספרים
מאז 2002
מועדון קריאה של ספרים
ספרים > ספרים חדשים > ספרים 2013 > ספרות תרגום 2013

הנערה שהשארת מאחור

הנערה שהשארת מאחור

הספר הנערה שהשארת מאחור
מאת
תרגום מאנגלית: תמי איינשטיין
עמודים 436

בהוצאת ידיעות ספרים
שנת
כריכה רכה
גירסה דיגיטלית: כן
ספרי קריאה דיגיטליים לאייפד ולטאבלט

את הספר ניתן להשיג ברשת חנויות סטימצקי ובחנויות צומת ספרים.

ספרים נוספים של ג`וג`ו מויס

 

מחרוזות עבודת יד שיהלמו אותך

הנערה שהשארת מאחור, כריכה אחורית

The Girl You Left Behind, Jojo Moyes

הנערה שהשארתָ מאחור חובק את סיפורן של שתי נשים בלתי- נשכחות שעשורים רבים מפרידים ביניהן. בשנת 1916 יוצא הצייר אדוארד לֶפֶבְר אל החזית ומשאיר מאחור את אשתו סופי בכפר קטן בצרפת. כמעט מאה שנים אחר כך, דייוויד הלסטון משאיר מאחור את אשתו ליב כשהוא מת מוות פתאומי וחסר פשר זמן קצר לאחר נישואיהם. בין המאות ובין הנשים קושרת תמונה אחת – "הנערה שהשארתָ מאחור" – תמונה של סופי שצייר לפבר לפני צאתו למלחמה, ושאותה העניק דייוויד לליב בירח הדבש שלהם. אולם גורלה של התמונה ושאלת הבעלות עליה חושפים קשרים עמוקים בהרבה בין שתי הנשים ואת מאבקיהן למען הדברים שבהם הן מאמינות בכל לבן.

הנערה שהשארתָ מאחור הוא בעת ובעונה אחת תעלומה המבקשת לבוא על פתרונה, רומן היסטורי וסיפור אהבה הסוחף את הקוראים למסע רגשי וספרותי מטלטל. ג'וג'ו מוֹיֶס היא אחת הסופרות האהובות בעולם. גם ספרה זה, שתורגם לשלושים שפות, זכה למיליוני קוראים ולביקורות נפלאות.

"רומן מבריק שיגרום ללבכם לנתר אל מחוץ לחזה."
Independent on Sunday

"ספרות חזקה, מעוררת מחשבה ומספקת."
The Washington Post

"לא ניתן להניח את הרומן המכשף הזה מהיד."
Los Angeles Times
 

 

מידע
הנערה שהשארת מאחור– החיים חכמים והכל טוב
שתי נשים ותמונת אחת מהן ניצבות במרכז הספר החביב, הקריא, אם כי הבלתי הגיוני בעליל.
סופי, (שפירוש שמה הוא חוכמה) אשתו של הצייר אדוארד לפבר, נשארת בבית המשפחה שבכפר הצרפתי בשעה שהוא יוצא לחזית במלחמת העולם הראשונה. היא יפה, אמיצה, נחושה וכמובן אדומת שיער, ותמונתה שהשאיר בעלה האוהב היא מושא לזכרונות ותקוות.
אותה תמונה תלויה 100 שנה מאוחר יותר בביתה הריק של ליב, (שפירוש שמה הוא חיים) אלמנתו הצעירה של דיויד, ארכיטקט מודרני שנפטר בפתאומיות. התמונה, שנקנתה בירח הדבש שלהם מנחמת את ליב אשר גם נאבקת את מאבקה שלה לשרוד, כלכלית ורגשית.
התמונה נמצאת בליבו של מאבק ירושה, וליב יוצאת לגלות מי היתה סופי. דרך התגליות, המאבק ופיתולי העלילה – שבה ליב לחיים.
הנרטיב של הספר – שמה שנשאר מאחור, לכאורה נשכח ונזנח – הוא בעל כוח עצום בהווה – מדבר אלי מאד. אנשים עוברים דרך מלחמות עולם, אירועים טראומתיים, משאירים חלקים של עצמם מאחור באין ברירה – רק כדי שהם בזקנתם, או הדורות הבאים יחושו שעליהם לשוב ולהשיב את החלקים האלו לסדרם הנכון, כדי שחייהם שלהם יהיו שלמים יותר.
גם התחקיר והעובדות נשמעים מבוססים מספיק. ג'וגוומויס כתבה מספר ספרים לפני כן, אך ספרה זה הוא היחידי שתורגם עד כה לעברית.

הספר נופל בקיטש הסוף הטוב של הרגע האחרון פעמיים – הן סיפורה של סופי והן סיפורה של ליב. לא אקלקל את האופן המדוייק שבו הסופרת מסדרת את העובדות כך שיתאימו לנרטיב הזה – אבל הי, ג'וג'ו– קצת הלכת רחוק מדי לטעמי. היה גם אפשר לחיות עם הרבה פחות, ואולי להזדהות יותר.

ביקורת מאת נועה ברקת - יועצת ביוגרפית ועורכת ספרים

 

המלצה על ספר זה ניתן לראות בדף ספרים מומלצים.

השימוש בלשון זכר נעשה מטעמי נוחות בלבד ואין בו בכדי לפגוע ו/או ליצור אפליה כלשהי.